See jake on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "more jake", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most jake", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "jake (comparative more jake, superlative most jake)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 68, 72 ] ], "ref": "1939, Raymond Chandler, The Big Sleep, Penguin, published 2011, page 126:", "text": "‘What do you care? Just keep your nose clean and everything will be jake.’", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 244, 248 ] ], "ref": "1955, J P Donleavy, The Ginger Man, published 1955 (France), page 289:", "text": "Wouldn't you just like to see me now, Marion, wouldn't you? I'm not bitter. O no. I'm quite calm. Completely relaxed. But when you come to me in Mayfair when things are as they ought to be, don't try to move in and think things are going to be jake again.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Adequate; satisfactory; acceptable." ], "id": "en-jake-en-adj-QO2lqfPH", "links": [ [ "Adequate", "adequate" ], [ "satisfactory", "satisfactory" ], [ "acceptable", "acceptable" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Adequate; satisfactory; acceptable." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dʒeɪk/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "En-au-jake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/En-au-jake.ogg/En-au-jake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/24/En-au-jake.ogg" }, { "rhymes": "-eɪk" } ], "word": "jake" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "jake leg" } ], "forms": [ { "form": "jakes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "jake (countable and uncountable, plural jakes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "15 33 12 10 9 8 13", "kind": "other", "langcode": "en", "name": "Fowls", "orig": "en:Fowls", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 56 7 6 23 4 3", "kind": "other", "langcode": "en", "name": "Male animals", "orig": "en:Male animals", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 57, 62 ] ], "ref": "1998, Jerome B Robinson, In the Turkey Woods:", "text": "The spring turkey woods are occupied by roaming bands of jakes — year-old males with strong mating urges but inferior body size.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A juvenile male turkey." ], "id": "en-jake-en-noun-30CGzaVc", "links": [ [ "juvenile", "juvenile" ], [ "male", "male" ], [ "turkey", "turkey" ] ], "raw_glosses": [ "(US) A juvenile male turkey." ], "tags": [ "US", "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Multicultural London English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Multicultural Toronto English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "New York English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 68, 73 ] ], "ref": "1998, Big L, Ebonics (Criminal Slang):", "text": "A radio is a box, a razor blade is a ox / fat diamonds is rocks and jakes is cops.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "police, a federal government officer." ], "id": "en-jake-en-noun-2KtXtq4g", "links": [ [ "police", "police" ] ], "qualifier": "Chicago", "raw_glosses": [ "(New York, Chicago, MTE, MLE, slang) police, a federal government officer." ], "synonyms": [ { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "US", "slang" ], "word": "5-O" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "US", "slang" ], "word": "alphabet" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "US", "slang" ], "word": "barney" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "archaic", "rare" ], "word": "beatsman" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK", "slang" ], "word": "bizzie" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "slang" ], "word": "bluebottle" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "dated" ], "word": "bluecoat" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "Australia", "slang" ], "word": "blue heeler" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "derogatory", "slang" ], "word": "blue meanie" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK", "slang" ], "word": "bobby" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "humorous", "obsolete", "pejorative", "slang" ], "word": "body snatcher" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK", "slang" ], "word": "bogey" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "US" ], "word": "boy in blue" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "US", "slang" ], "word": "bull" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "Australia", "derogatory", "slang" ], "word": "bullyman" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "slang" ], "word": "buttons" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "Jersey" ], "word": "centenier" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "Polari", "UK" ], "word": "charpering omi" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "slang" ], "word": "chazzer" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "slang" ], "word": "cobbler" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "slang" ], "word": "cop" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "slang" ], "word": "copper" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK", "slang" ], "word": "cozzer" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "US", "derogatory", "slang" ], "word": "cracker" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "slang" ], "word": "crusher" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "US", "slang" ], "word": "crowns" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK", "slang" ], "word": "dibble" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "word": "fed" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK", "derogatory", "slang" ], "word": "filth" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "informal", "plural" ], "word": "finest" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "US", "obsolete", "slang" ], "word": "finger" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "word": "five-o" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "archaic", "colloquial", "pejorative" ], "word": "flatfoot" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "US", "archaic", "slang" ], "word": "flatty" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "word": "fuzz" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "Ireland" ], "word": "garda" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "France" ], "word": "gendarme" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "US", "slang" ], "word": "glowie" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "Ireland", "informal" ], "word": "guardian of the peace" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "obsolete" ], "word": "harman" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "obsolete" ], "word": "harman-beck" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "Australia", "UK", "slang" ], "word": "jack" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "Australia", "UK", "slang" ], "word": "jackboot" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "Multicultural-London-English", "US", "slang" ], "word": "jake" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "word": "John Law" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "US" ], "word": "John Q. Law" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "Cockney", "UK", "slang" ], "word": "Johnny Hopper" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "word": "lawman" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK", "slang" ], "word": "mee-maw" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "word": "monarch" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "Australia", "UK", "slang" ], "word": "Mr Plod" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK", "archaic", "slang" ], "word": "mutton shunter" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "obsolete" ], "word": "nuthook" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "derogatory", "slang" ], "word": "oinker" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "colloquial" ], "word": "Officer Friendly" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK", "slang" ], "word": "Old Bill" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK", "informal" ], "word": "PC Plod" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "derogatory", "slang" ], "word": "pig" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK", "derogatory", "slang" ], "word": "piggy" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK", "slang" ], "word": "peeler" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK", "slang" ], "word": "plod" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "word": "police" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "word": "police officer" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "word": "policeman" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "word": "policeperson" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK" ], "word": "polis" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "word": "po-po" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "obsolete", "slang" ], "word": "raw lobster" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "slang" ], "word": "roller" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK", "slang" ], "word": "rozzer" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK", "dated", "slang" ], "word": "scufter" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK" ], "word": "slop" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "derogatory", "slang" ], "word": "swine" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "slang" ], "word": "statie" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "US", "slang" ], "word": "twelve" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "derogatory", "slang" ], "word": "tyre biter" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "obsolete", "slang" ], "word": "unboiled lobster" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "Australia", "slang" ], "word": "walloper" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK", "idiomatic" ], "word": "wooden-top" } ], "tags": [ "Multicultural-London-English", "New-York", "countable", "slang", "uncountable" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "A police officer, a cop (on foot, rather than in a patrol car)." ], "id": "en-jake-en-noun-~FGirGIp", "links": [ [ "police officer", "police officer" ], [ "cop", "cop" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A police officer, a cop (on foot, rather than in a patrol car)." ], "tags": [ "countable", "slang", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "3 7 20 12 42 8 8", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 5 24 13 39 7 8", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 15 15 49 8 8", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 17 11 50 7 5", "kind": "other", "langcode": "en", "name": "Baby animals", "orig": "en:Baby animals", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 6 14 30 37 6 5", "kind": "other", "langcode": "en", "name": "Discordianism", "orig": "en:Discordianism", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 5 3 73 2 4", "kind": "other", "langcode": "en", "name": "Ginger family plants", "orig": "en:Ginger family plants", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 24 15 10 38 6 5", "kind": "other", "langcode": "en", "name": "Poultry", "orig": "en:Poultry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 74, 78 ] ], "ref": "1930, United States. Congress. Senate. Committee on Agriculture and Forestry, Administration of Federal Food and Drugs Act: Hearings..., page 1854:", "text": "It is possible that the governments have found the cause of the poisoned “jake” in their investigations into the Jamaica ginger deaths throughout the South and Southwest.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Jamaica ginger." ], "id": "en-jake-en-noun-S8RrftI6", "links": [ [ "Jamaica ginger", "Jamaica ginger" ] ], "raw_glosses": [ "(US, slang, uncountable) Jamaica ginger." ], "tags": [ "US", "slang", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 107, 111 ], [ 181, 185 ] ], "ref": "1993, selvarv, the keeper of Rig, “Today's impending JAKE!”, in alt.discordia (Usenet):", "text": "Hello, I'm afraid in some regards I'm too discordian for my own good and I forgot to either write down the jake-dupe's address, or include it in my repost when I suggested today as jake day....", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 32, 36 ] ], "ref": "1994, Matthew Morse, “StarTrek”, in alt.discordia (Usenet):", "text": "It strikes me that organizing a jake over the net is a bad idea, because Hormel could conceivably find out about it before it happens. That's not going to stop me from participating though.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 72, 76 ], [ 214, 218 ] ], "ref": "1999, Jeff X. Mink, “My Christmas Card!”, in alt.discordia (Usenet):", "text": "Call me old fashioned, but this situation is really inappropriate for a jake. […] I mean that a little girl was seriously injured, […] and we, as Discordians, should have more respect for the holy tradition of the jake, and use its powers only for those situations where it can actually do some good, or at least be worth a good laugh.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A Discordian prank involving a large number of people sending bizarre letters or parcels to a targeted individual." ], "id": "en-jake-en-noun-DU-K6SUi", "links": [ [ "Discordian", "Discordian" ], [ "prank", "prank" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dʒeɪk/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "En-au-jake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/En-au-jake.ogg/En-au-jake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/24/En-au-jake.ogg" }, { "rhymes": "-eɪk" } ], "word": "jake" } { "forms": [ { "form": "jakes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "jaking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "jaked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "jaked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "jake (third-person singular simple present jakes, present participle jaking, simple past and past participle jaked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To play a Discordian prank on (somebody), involving a large number of people sending bizarre letters or parcels to that person." ], "id": "en-jake-en-verb-05dg-sgA", "links": [ [ "Discordian", "Discordian" ], [ "prank", "prank" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To play a Discordian prank on (somebody), involving a large number of people sending bizarre letters or parcels to that person." ], "related": [ { "word": "jake brake" } ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dʒeɪk/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "En-au-jake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/En-au-jake.ogg/En-au-jake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/24/En-au-jake.ogg" }, { "rhymes": "-eɪk" } ], "word": "jake" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "noun", "altform": "1" }, "expansion": "jake", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "jakke" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Alternative form of jakke" ], "id": "en-jake-enm-noun-WTkmSHof", "links": [ [ "jakke", "jakke#Middle_English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "jake" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nn", "2": "non", "3": "jaki" }, "expansion": "Old Norse jaki", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nn", "2": "gem-pro", "3": "*jekô" }, "expansion": "Proto-Germanic *jekô", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Norse jaki, from Proto-Germanic *jekô.", "forms": [ { "form": "jaken", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "jakar", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "jakane", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "jaki", "tags": [ "alternative", "dialectal" ] }, { "form": "jaka", "tags": [ "alternative", "dialectal" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "jake m (definite singular jaken, indefinite plural jakar, definite plural jakane)", "name": "nn-noun-m1" } ], "lang": "Norwegian Nynorsk", "lang_code": "nn", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "broken ice, icefloe" ], "id": "en-jake-nn-noun--syiw41o", "links": [ [ "broken", "broken" ], [ "ice", "ice" ], [ "icefloe", "icefloe" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/²jaːçə/" }, { "ipa": "/²jaːkə/" } ], "word": "jake" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "en:Baby animals", "en:Discordianism", "en:Fowls", "en:Ginger family plants", "en:Male animals", "en:Poultry" ], "forms": [ { "form": "more jake", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most jake", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "jake (comparative more jake, superlative most jake)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 68, 72 ] ], "ref": "1939, Raymond Chandler, The Big Sleep, Penguin, published 2011, page 126:", "text": "‘What do you care? Just keep your nose clean and everything will be jake.’", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 244, 248 ] ], "ref": "1955, J P Donleavy, The Ginger Man, published 1955 (France), page 289:", "text": "Wouldn't you just like to see me now, Marion, wouldn't you? I'm not bitter. O no. I'm quite calm. Completely relaxed. But when you come to me in Mayfair when things are as they ought to be, don't try to move in and think things are going to be jake again.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Adequate; satisfactory; acceptable." ], "links": [ [ "Adequate", "adequate" ], [ "satisfactory", "satisfactory" ], [ "acceptable", "acceptable" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Adequate; satisfactory; acceptable." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dʒeɪk/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "En-au-jake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/En-au-jake.ogg/En-au-jake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/24/En-au-jake.ogg" }, { "rhymes": "-eɪk" } ], "word": "jake" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "en:Baby animals", "en:Discordianism", "en:Fowls", "en:Ginger family plants", "en:Male animals", "en:Poultry" ], "derived": [ { "word": "jake leg" } ], "forms": [ { "form": "jakes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "jake (countable and uncountable, plural jakes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "American English", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 57, 62 ] ], "ref": "1998, Jerome B Robinson, In the Turkey Woods:", "text": "The spring turkey woods are occupied by roaming bands of jakes — year-old males with strong mating urges but inferior body size.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A juvenile male turkey." ], "links": [ [ "juvenile", "juvenile" ], [ "male", "male" ], [ "turkey", "turkey" ] ], "raw_glosses": [ "(US) A juvenile male turkey." ], "tags": [ "US", "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "Multicultural London English", "Multicultural Toronto English", "New York English", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 68, 73 ] ], "ref": "1998, Big L, Ebonics (Criminal Slang):", "text": "A radio is a box, a razor blade is a ox / fat diamonds is rocks and jakes is cops.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "police, a federal government officer." ], "links": [ [ "police", "police" ] ], "qualifier": "Chicago", "raw_glosses": [ "(New York, Chicago, MTE, MLE, slang) police, a federal government officer." ], "synonyms": [ { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "US", "slang" ], "word": "5-O" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "US", "slang" ], "word": "alphabet" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "US", "slang" ], "word": "barney" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "archaic", "rare" ], "word": "beatsman" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK", "slang" ], "word": "bizzie" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "slang" ], "word": "bluebottle" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "dated" ], "word": "bluecoat" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "Australia", "slang" ], "word": "blue heeler" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "derogatory", "slang" ], "word": "blue meanie" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK", "slang" ], "word": "bobby" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "humorous", "obsolete", "pejorative", "slang" ], "word": "body snatcher" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK", "slang" ], "word": "bogey" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "US" ], "word": "boy in blue" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "US", "slang" ], "word": "bull" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "Australia", "derogatory", "slang" ], "word": "bullyman" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "slang" ], "word": "buttons" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "Jersey" ], "word": "centenier" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "Polari", "UK" ], "word": "charpering omi" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "slang" ], "word": "chazzer" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "slang" ], "word": "cobbler" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "slang" ], "word": "cop" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "slang" ], "word": "copper" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK", "slang" ], "word": "cozzer" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "US", "derogatory", "slang" ], "word": "cracker" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "slang" ], "word": "crusher" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "US", "slang" ], "word": "crowns" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK", "slang" ], "word": "dibble" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "word": "fed" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK", "derogatory", "slang" ], "word": "filth" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "informal", "plural" ], "word": "finest" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "US", "obsolete", "slang" ], "word": "finger" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "word": "five-o" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "archaic", "colloquial", "pejorative" ], "word": "flatfoot" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "US", "archaic", "slang" ], "word": "flatty" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "word": "fuzz" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "Ireland" ], "word": "garda" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "France" ], "word": "gendarme" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "US", "slang" ], "word": "glowie" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "Ireland", "informal" ], "word": "guardian of the peace" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "obsolete" ], "word": "harman" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "obsolete" ], "word": "harman-beck" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "Australia", "UK", "slang" ], "word": "jack" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "Australia", "UK", "slang" ], "word": "jackboot" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "Multicultural-London-English", "US", "slang" ], "word": "jake" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "word": "John Law" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "US" ], "word": "John Q. Law" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "Cockney", "UK", "slang" ], "word": "Johnny Hopper" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "word": "lawman" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK", "slang" ], "word": "mee-maw" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "word": "monarch" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "Australia", "UK", "slang" ], "word": "Mr Plod" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK", "archaic", "slang" ], "word": "mutton shunter" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "obsolete" ], "word": "nuthook" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "derogatory", "slang" ], "word": "oinker" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "colloquial" ], "word": "Officer Friendly" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK", "slang" ], "word": "Old Bill" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK", "informal" ], "word": "PC Plod" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "derogatory", "slang" ], "word": "pig" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK", "derogatory", "slang" ], "word": "piggy" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK", "slang" ], "word": "peeler" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK", "slang" ], "word": "plod" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "word": "police" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "word": "police officer" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "word": "policeman" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "word": "policeperson" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK" ], "word": "polis" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "word": "po-po" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "obsolete", "slang" ], "word": "raw lobster" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "slang" ], "word": "roller" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK", "slang" ], "word": "rozzer" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK", "dated", "slang" ], "word": "scufter" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK" ], "word": "slop" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "derogatory", "slang" ], "word": "swine" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "slang" ], "word": "statie" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "US", "slang" ], "word": "twelve" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "derogatory", "slang" ], "word": "tyre biter" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "obsolete", "slang" ], "word": "unboiled lobster" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "Australia", "slang" ], "word": "walloper" }, { "source": "Thesaurus:police officer", "tags": [ "UK", "idiomatic" ], "word": "wooden-top" } ], "tags": [ "Multicultural-London-English", "New-York", "countable", "slang", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English slang" ], "glosses": [ "A police officer, a cop (on foot, rather than in a patrol car)." ], "links": [ [ "police officer", "police officer" ], [ "cop", "cop" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A police officer, a cop (on foot, rather than in a patrol car)." ], "tags": [ "countable", "slang", "uncountable" ] }, { "categories": [ "American English", "English slang", "English terms with quotations", "English uncountable nouns" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 74, 78 ] ], "ref": "1930, United States. Congress. Senate. Committee on Agriculture and Forestry, Administration of Federal Food and Drugs Act: Hearings..., page 1854:", "text": "It is possible that the governments have found the cause of the poisoned “jake” in their investigations into the Jamaica ginger deaths throughout the South and Southwest.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Jamaica ginger." ], "links": [ [ "Jamaica ginger", "Jamaica ginger" ] ], "raw_glosses": [ "(US, slang, uncountable) Jamaica ginger." ], "tags": [ "US", "slang", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 107, 111 ], [ 181, 185 ] ], "ref": "1993, selvarv, the keeper of Rig, “Today's impending JAKE!”, in alt.discordia (Usenet):", "text": "Hello, I'm afraid in some regards I'm too discordian for my own good and I forgot to either write down the jake-dupe's address, or include it in my repost when I suggested today as jake day....", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 32, 36 ] ], "ref": "1994, Matthew Morse, “StarTrek”, in alt.discordia (Usenet):", "text": "It strikes me that organizing a jake over the net is a bad idea, because Hormel could conceivably find out about it before it happens. That's not going to stop me from participating though.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 72, 76 ], [ 214, 218 ] ], "ref": "1999, Jeff X. Mink, “My Christmas Card!”, in alt.discordia (Usenet):", "text": "Call me old fashioned, but this situation is really inappropriate for a jake. […] I mean that a little girl was seriously injured, […] and we, as Discordians, should have more respect for the holy tradition of the jake, and use its powers only for those situations where it can actually do some good, or at least be worth a good laugh.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A Discordian prank involving a large number of people sending bizarre letters or parcels to a targeted individual." ], "links": [ [ "Discordian", "Discordian" ], [ "prank", "prank" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dʒeɪk/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "En-au-jake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/En-au-jake.ogg/En-au-jake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/24/En-au-jake.ogg" }, { "rhymes": "-eɪk" } ], "word": "jake" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English uncountable nouns", "English verbs", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪk", "Rhymes:English/eɪk/1 syllable", "en:Baby animals", "en:Discordianism", "en:Fowls", "en:Ginger family plants", "en:Male animals", "en:Poultry" ], "forms": [ { "form": "jakes", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "jaking", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "jaked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "jaked", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "jake (third-person singular simple present jakes, present participle jaking, simple past and past participle jaked)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "jake brake" } ], "senses": [ { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To play a Discordian prank on (somebody), involving a large number of people sending bizarre letters or parcels to that person." ], "links": [ [ "Discordian", "Discordian" ], [ "prank", "prank" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To play a Discordian prank on (somebody), involving a large number of people sending bizarre letters or parcels to that person." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dʒeɪk/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "En-au-jake.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/En-au-jake.ogg/En-au-jake.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/24/En-au-jake.ogg" }, { "rhymes": "-eɪk" } ], "word": "jake" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "noun", "altform": "1" }, "expansion": "jake", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "jakke" } ], "categories": [ "Middle English alternative forms", "Middle English entries with incorrect language header", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "Alternative form of jakke" ], "links": [ [ "jakke", "jakke#Middle_English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "jake" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nn", "2": "non", "3": "jaki" }, "expansion": "Old Norse jaki", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nn", "2": "gem-pro", "3": "*jekô" }, "expansion": "Proto-Germanic *jekô", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Norse jaki, from Proto-Germanic *jekô.", "forms": [ { "form": "jaken", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "jakar", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "jakane", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "jaki", "tags": [ "alternative", "dialectal" ] }, { "form": "jaka", "tags": [ "alternative", "dialectal" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "jake m (definite singular jaken, indefinite plural jakar, definite plural jakane)", "name": "nn-noun-m1" } ], "lang": "Norwegian Nynorsk", "lang_code": "nn", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header", "Norwegian Nynorsk lemmas", "Norwegian Nynorsk masculine nouns", "Norwegian Nynorsk nouns", "Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse", "Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic", "Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse", "Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "broken ice, icefloe" ], "links": [ [ "broken", "broken" ], [ "ice", "ice" ], [ "icefloe", "icefloe" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/²jaːçə/" }, { "ipa": "/²jaːkə/" } ], "word": "jake" }
Download raw JSONL data for jake meaning in All languages combined (16.6kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: New York, Chicago, MTE, MLE, slang", "path": [ "jake" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "jake", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: New York, Chicago, MTE, MLE, slang", "path": [ "jake" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "jake", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-13 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (9c82c1c and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.